02/03/2015
Communiqué de Presse
Paris, le 2 mars 2015
BULATS, le test de langues conçu par Cambridge English, va pouvoir certifier les formations linguistiques éligibles au Compte Personnel de Formation (CPF)
Les tests certifiants BULATS, élaborés conjointement par Cambridge English (à la fois pour le test d’anglais et pour la méthodologie des 4 langues), Goethe-Institut (allemand), Universidad de Salamanca (espagnol), et l’Alliance française (Français Langue Etrangère / FLE) répondent aux critères requis par l'État, dans le cadre de l'application de la réforme de la formation professionnelle, entrée en vigueur le 1er janvier 2015.
Du DIF au CPF : l'anglais en tête des demandes de formation
Depuis le 1er janvier 2015, le CPF (Compte Personnel de Formation) remplace le DIF (Droit Individuel à la Formation). Au-delà de ce changement d'acronyme se trouve une véritable évolution de la formation professionnelle pour tous les actifs et les sans-emploi, qui deviennent les acteurs de leur formation individuelle. Alors que le DIF était plafonné à 120 heures de formation, le CPF permet d’atteindre 150 heures. Cependant, celles-ci seront dorénavant réservées aux parcours qualifiants. Ce qui ne devrait pas changer en revanche : les langues devraient rester l'une des principales demandes. En effet, en 2014, 35 % des demandes de DIF étaient liées aux cours de langue (source Fédération de la Formation Professionnelle).
Les BULATS anglais, allemand, espagnol, français, officiellement inscrits à l'inventaire des certifications du CNCP
Dans ce contexte de refonte de la formation professionnelle, les tests BULATS viennent d’être officiellement inscrits à l'inventaire des certifications de la Commission Nationale de la Certification Professionnelle (CNCP), permettant la validation «de compétences transversales exercées en situation professionnelle». Cela signifie que les organismes de formation linguistique vont maintenant pouvoir rendre éligibles au CPF des parcours d’anglais (code formation éligible 131205), d’allemand, d’espagnol ou de français (FLE) validés par un test BULATS.
En savoir plus sur Bulats dans le CPF
Le BULATS : un test online, adaptatif, flexible et multi-langues
- Le BULATS est le seul test business conçu en alignement au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)* car il a été élaboré par Cambridge English Language Assessment qui préside l’association ALTE, partenaire du Conseil de l’Europe dans la construction du CECRL*
- Le BULATS est adapté à tous les niveaux du CECRL*, de A1 à C2.
- Le BULATS Online est d’une extrême fiabilité pour ses utilisateurs : les 4 compétences (compréhension orale/écrite, expression écrite/orale) sont évaluables en ligne, pour un résultat rapide (voire immédiat pour la compréhension écrite/orale) et une gestion simplifiée. Le test est flexible : on choisit les compétences à évaluer.
- Le BULATS Online est un test adaptatif : les items de l’épreuve de compréhension s’adaptent automatiquement au niveau du candidat en fonction de ses réponses aux items précédents, ce qui garantit une évaluation précise.
- Le test se déroule en suivant les règles de sécurité requises, dans les locaux du formateur ou de l’entreprise, au moment choisi : il n’est pas nécessaire de se rendre dans un centre d’examen, ni de respecter des dates de sessions.
- Le BULATS est également disponible pour l’allemand, l’espagnol et le français (FLE) et conçu en partenariat avec des certificateurs de renom, respectivement : Goethe-Institut, Universidad de Salamanca et l’Alliance Française.
- Le BULATS est actuellement utilisé dans de nombreuses écoles d’ingénieur et par le CNAM, car reconnu par la commission des titres d'ingénieurs (CTI) pour la validation de la compétence en langues dans le cadre du diplôme. C’est également le test de carrière du groupe Air France-KLM.
« Le BULATS possède des avantages indéniables pour devenir le principal test utilisé dans le cadre du CPF : il n’est pas limité à l’anglais et c’est un test moderne et fiable, loin du QCM papier-crayon ! » souligne Cécile Loyer, responsable marketing et communication West Europe de Cambridge English Language Assessment.
* Rappel du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (CECRL)
• Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR) « Apprendre, Enseigner, Évaluer » est un document publié par le Conseil de l’Europe en 2001.
• Il consiste en une échelle d’évaluation de la maîtrise d’une langue, avec 6 niveaux : de A1 à C2 (élémentaire à expérimenté).
• Cette échelle est définie en fonction de savoir-faire (les « can do’s ») dans différents domaines de compétence : compréhension écrite/orale, expression écrite/orale, interaction en communication.
• Cette échelle constitue désormais la référence dans le domaine de l’apprentissage des langues, de leur enseignement et de l’évaluation du niveau, dans de nombreux pays, même non-européens afin de favoriser la mobilité éducative et professionnelle. En France, elle est reprise dans le code de l’éducation.
• L’intérêt de l’échelle est qu’elle est indépendante de l’organisme évaluateur, et transposable à n’importe quelle langue, contrairement aux autres systèmes d’évaluation qui sont souvent propres à un pays, voire à un organisme, et généralement applicables à une seule langue.
Cambridge English Language Assessment est le département de l’Université de Cambridge (Royaume-Uni), spécialisé dans l'évaluation et la certification des niveaux d'anglais. Le siège est basé à Cambridge, Royaume-Uni. Cambridge English est présent dans le monde entier via 24 bureaux de représentation, dont celui de Paris. Chaque année, plus de 5 millions de candidats de tous pays passent ses examens. Les diplômes sont reconnus à l’international par plus de 20 000 établissements d’enseignement supérieur, employeurs, et organisations gouvernementales. Les certifications proposées par Cambridge English Language Assessment sont adossées au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).
Cambridge English Europe Ouest (France – Benelux – Suisse) : 4, place Denfert-Rochereau 75014 Paris
Contact presse : Agence BPR France – 01 83 62 88 10
Françoise Laigle - francoise@bprfrance.com - 06 13 61 43 12
Sophie Decaudin - sophie@bprfrance.com - 06 03 34 05 00